Czwartki Literackie 13 Muz: ‘eleWator’ 25

898
0
Udostępnij
Kiedy:
wrzesień 27, 2018@19:00 Europe/Warsaw Strefa czasowa
2018-09-27T19:00:00+02:00
2018-09-27T19:15:00+02:00
Czwartki Literackie 13 Muz: ‘eleWator’ 25

Promocja 25. numeru szczecińskiego kwartalnika literacko-kulturalnego ‘eleWator’, poświęconego Orianie Fallaci. Spotkanie ze Zbigniewem Chojnowskim oraz promocja jego tomu poetyckiego „Zawsze gdzieś jest noc”.

‘eleWator’ jest pismem, w którym oprócz najnowszej prozy i poezji uznanych i debiutujących autorów, mieszkających w Polsce oraz za granicą, znaleźć można teksty literackie przetłumaczone na język polski, szkice o literaturze i jej najwybitniejszych twórcach, a także eseje, felietony i recenzje. Kwartalnik jest miejscem dyskusji, polemik i platformą ożywczej wymiany poglądów. Dzięki stałym współpracownikom z Dublina, Kijowa, Londynu, Paryża i Nowego Jorku, ‘eleWator’ ma charakter globalny, a także interdyscyplinarny. Wiele uwagi poświęca bowiem najnowszym światowym działaniom artystycznym omawianym w działach filmu, muzyki, sztuk plastycznych i architektury oraz teatru. Kwartalnik, którego wydawcą jest Fundacja Literatury imienia Henryka Berezy jest pismem szczególnym, bowiem punktem odniesienia do wszystkich decyzji formalnych, redakcyjnych i konceptualnych, jest dziedzictwo Autora „Prozaicznych początków”. „eleWator” ukazuje się dzięki wsparciu Miasta Szczecin oraz Stowarzyszenia Gmin Polskich Euroregionu Pomerania; dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Zbigniew Chojnowski (ur. w 1962 r. w Orzyszu) – poeta, krytyk literacki, profesor nauk humanistycznych, nauczyciel akademicki Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie. Mieszka w Purdzie. Laureat nagrody dla „wybitnych talentów liryki polskiej” (1998, podczas Niemiecko-Polskich Dni Literatury w Dreźnie) oraz Nagrody Stowarzyszenia Literackiego w Suwałkach (2002). Tłumaczony na angielski, bułgarski, czeski, francuski, litewski, macedoński, niemiecki i rosyjski. Wydał tomy poetyckie: „Śniardwy” (1993), „Cztery strony domu” (1996), „Mam pytanie. Wiersze dla Witka i innych dzieci” (2002), „Prześwit” (2002), „Ląd gordyjski” (2006), „Rozwidlenia” (2008), „Kamienna kładka. Wiersze wybrane z lat 1980-2011” (2012), „Bliźniego, swego” (2012), „Widny kres” (2017), „Zawsze gdzieś jest noc” (FLiHB/FORMA 2018). W przekładzie Libora Martinka na język czeski ukazały się tomy: „Mazurské odjezdy. Vybor poezie z let 1980-2011” (2012) i „Mazurské dědictví” (2013). Jego wiersze publikowano w wielu krajowych i zagranicznych antologiach.

„Zawsze gdzieś jest noc”

Poeta szuka samookreślenia w migotliwych relacjach ze światem, z bliźnim, z transcendencją. W poszczególnych iluminacjach i epifaniach odnajduje argumenty na choćby cząstkową afirmację życia. Naprzemienne akty wiary i zwątpienia, nadziei i rozczarowań, złudzeń i rezygnacji destabilizują system wartości, a więc chwiejność filozoficznych diagnoz oddala pokusy moralistyki, a tym samym sprzyja liryce. Dlatego książka poetycka Zbigniewa Chojnowskiego jest kalejdoskopem wielotematycznych refleksji a dynamika przelewającego się przez nią soliloquium podlega rytmowi kalendarza i następstwu poszczególnych aktów bycia, tworząc układ niemal diarystyczny, którym rządzi przypadek odpowiadający przebiegowi meandrycznej linii życia. A życie nie chce się złożyć w spójny poemat (Piotr Michałowski).

Wstęp wolny.

Prowadzenie: Damian Romaniak

Udostępnij

Dostępność cyfrowa